На армянском название этого супа звучит очень интересно: փըթ-փըթ. Если прислушаться, как варится густая похлебка из круп, то можно услышать, как она пыхтит, именно пыхтит, а не булькает, когда остается мало воды в кастрюле. Поэтму мусалерцы и назвали этот суп именно так. Как написать на русском, я не знаю, поэтому оставила только первую часть названия. Слово "шорва" в армянский язык пришло из древнеиранского, и обозначает густой наваристый суп. И если в других кухнях это может быть суп с мясом, то в армянской кухне "Шорва" означает густой суп из круп и бобовых. Вот и этот суп мусалерской кухни варится из фасоли, чечевицы, нута(сисера) и дзавара, да еще и приправляется орехами и чесноком...
читать далее →