Я не могу сказать, что я ела зеленые помидоры и сельдерей, подготовленные таким образом в Турции, но потрясной ароматной закуской для жареного сыра, я действительно наслаждалась на берегу Эгейского побережье. В этих краях, еда находится под влиянием соседней Греции — хотя любой турок скажет вам, что они научили греков готовить.
2 1⁄2 столовые ложки оливкового масла
2 головки репчатого лука, очень мелко нарезанного
3 зубчика чеснока, мелко нарезанного
600 гр зеленых помидор, нарезать
1 см-вые части 2-х стеблей сельдерея, разрезать по диагонали на
0,5 см толщиной ломтиками
1⁄4 чашки каперсов, слить
1 палочка корицы
1 1⁄2 столовые ложки меда
2 столовые ложки белого виноградного уксуса
1 чайная ложка молотого душистого перца
морская соль
свежемолотый черный перец
2 1⁄2 столовые ложки нарезанного свежего укропа
600 гр сырв haloumi, нарезанный на 1,5 см толстые куски
1⁄4 чашки оливкового масла
мука, для присыпки
лимонный дольки, для подачи
Нагрейте оливковое масло в кастрюле на среднем огне. Добавьте лук и чеснок и обжарьте в течение 5 минут, или до мягкости. Добавьте помидоры, сельдерей, каперсы и корицу, накройте и готовьте 5 минут, периодически помешивая, пока помидоры пустят сок. Добавьте мед, уксус и душистый перец, довести обратно до кипения и варите без крышки в течение 10 минут. Убрать с огня, остудить до комнатной температуры, затем приправить солью и перцем.
Удалить палочку корицы и отставить закуску в сторону.
Разогреть масло в большой сковородке на среднем огне. Обвалять сыр haloumi слегка в муке, стряхнуть излишки. Уложить на сковороду в один слой и готовить в течение 3 минут с каждой стороны или до золотистого цвета. Поделить между подогретыми тарелками или разложить на блюде с дольками лимона. Подавать с закуской и дольками лимона, посыпать укропом.
Из книги: L. Kitchen Turkey: More than 100 Recipes with Tales from the Road
Переведено специально для muslimrecepti