На армянском название этого супа звучит очень интересно: փըթ-փըթ. Если прислушаться, как варится густая похлебка из круп, то можно услышать, как она пыхтит, именно пыхтит, а не булькает, когда остается мало воды в кастрюле. Поэтму мусалерцы и назвали этот суп именно так. Как написать на русском, я не знаю, поэтому оставила только первую часть названия. Слово "шорва" в армянский язык пришло из древнеиранского, и обозначает густой наваристый суп. И если в других кухнях это может быть суп с мясом, то в армянской кухне "Шорва" означает густой суп из круп и бобовых. Вот и этот суп мусалерской кухни варится из фасоли, чечевицы, нута(сисера) и дзавара, да еще и приправляется орехами и чесноком. Маленький совет, варите его в выходной, потому что эффет от этого супа, как от хаша: клонит в сон и вообще не хочешь ничего делать)) Во всяком случае, с нами так и было :)
Итак, нам понадобится по полсткана фасоли, чечевицы, нута и дзавара. Нут и фасоль надо заранее замочить и отварить. Отвар после фасоли сохранить и в этот отвар добавляем чечевицу и дзавар(предварительно замочить на ночь). Когда крупы готовы, добавить 1/2 стакана измельченных грецких орехов. В сковороде раскалить растительное масло( у меня подсолнечное), добавить 2 ст. ложки томатной пасты(я варила без), красный перец, 3 измельченных зубчика чеснока. Добавить зажарку к шорве, приправить тмином(кимионом) и снять с огня.