В совершенно обычном супермаркете были обнаружены данные макароны итальянского происхождения. Этикетка гласила — "Макаронные изделия Алфавит Paone". На первый взгляд товар соответствовал названию — много букв латинского алфавита и цифры. Не вызвав подозрений, товар был незамедлительно приобретен.
Однако уже дома, при тщательном осмотре содержимого пакета, вдруг обнаружилось, что макарошки имеют формы всех букв, кроме "K" и "J". Скрупулезный ручной перебор макарон не выявил наличия ни одной из означенных букв. То есть нельзя собрать такие замечательные слова как "Jerk", "James Franco", "Keira Knightley" и многие другие, что существенно снижает объем удовольствия от комбинирования макарон в тарелке за ужином.
Была ли бракована лишь одна партия, или производители макарон со злым умыслом не докладывают эти две буквы — неизвестно, однако факт остается фактом — вместо J приходится использовать перевернутую семерку, а вместо K — обломанную сверху R, что, согласитесь, является очень слабым утешением.
Поэтому будьте бдительны — не покупайте макароны-алфавит Paonе, дабы не омрачать свою трапезу невозможностью собрать некоторые слова. Надеюсь, на данный товар обратит внимание Роспотребнадзор, и его в скором времени изымут из продажи как не соответствующий названию и ввергающий любителей съедобных алфавитов в глубочайшую депрессию.
(by Duran)